Do you ever wonder if all the hard work you put into obtaining Cisco certifications will be worth it? Ask no longer.
In this series you have the opportunity:
Make sure you are ready to be found by employers. Of course, you already know you need to have your resume ready and prepare for your interviews when you are doing your job search.
We are all digitally connected. Which also means, potential employers can screen candidates online before meeting them in person.
我们邀请您了解我们最新的职业资源 - 工作匹配引擎。这是一款专门为 Networking Academy 学生(在校生和毕业生)提供的工具。
当今就业市场竞争激烈,要吸引招聘人员的注意,关键是要在应聘者中显得出类拔萃。如果您打算从事技术工作,对于雇主来说,获得行业认证是您具备从事相关工作的技术技能的保证。
身为思科网络技术学院的学生,您在考取认证方面无疑有着得天独厚的优势。因为您不仅学过与行业标准接轨的网络及核心技术课程,而且有资格享受网络技术学院认证考试折扣。
“我发现,那些持有认证的求职者通常都能通过第一轮筛选。” 思科亚太区企业语音和数据服务经理 Marcus Fan 如是说。确实如此,其他招聘人员也提出过相同的观点。
在竞争激烈的就业市场中,涉足技术行业似乎并非易事。虽然回报非常丰厚,但要从竞争者中脱颖而出,无异于一场豪赌。
数字化密度正在颠覆各个行业和领域。从出租车到电信、从零售业到招聘、从制造业到移动 - 变化的速度不断加快。这是从事技术型职业的前所未遇的绝佳时机。